繁體  |  简体  |  English
翻譯社專家,台北翻譯公司
漸變a 格擋a
首頁 格擋a 關於碩博 格擋a 翻譯服務 格擋a 格擋a 線上詢價 格擋a 付款方式 格擋a 聯繫我們
格擋a 漸變b
 
紅塊
目前位置: 翻譯社首頁->翻譯資訊
翻譯教學
翻譯社譯作欣賞
翻譯公司文化交流
翻譯社重要資訊
日文翻譯
公證翻譯
論文翻譯
西班牙文翻譯
德文翻譯
俄文翻譯
韓文翻譯
法文翻譯
英文翻譯
葡萄牙文翻譯
同步口譯
逐步口譯
泰文翻譯
越文翻譯
隨行翻譯
翻譯公司重要資訊
書籍翻譯
菜單翻譯
期刊翻譯
法律翻譯
醫學翻譯
操作手冊翻譯
台中地區翻譯社
台北地區翻譯社
新竹地區翻譯社
台南地區翻譯社
高雄地區翻譯社
桃園地區翻譯社
板橋地區翻譯社
義大利文翻譯
遊戲翻譯
旅遊翻譯
影片字幕翻譯
翻譯社重要評價
翻譯社 推薦價格
最近更新:
最近更新專家教你如何判斷是否為...
最近更新中式英文該如何翻譯?
最近更新翻譯技巧~表達概念間的關...
最近更新翻譯教學∼英文語態的選...
最近更新語法翻譯與交際並重的外...
最近更新翻譯技巧-淺談音譯之美
最近更新口語翻譯的特點及要求
最近更新翻譯寫作必備的技巧
點擊排行:
點擊排行【英文語法教學】副詞的...
點擊排行翻譯練習(四)~數字的表達...
點擊排行『我愛你』的100種語言翻...
點擊排行關於十類英文感嘆詞的用...
點擊排行十個技巧教您輕鬆聽懂英...
點擊排行五句簡單的生活英語翻譯...
點擊排行翻譯教學∼英文語態的選...
點擊排行中式英文該如何翻譯?
我要線上詢價
底部圖片
翻譯諮詢

關於2008雅思分析~語言文章不要太專業

作者:碩博翻譯社   加入時間:2009-3-11   點擊次數::3346
有關人文社科類話題,2008年值得關注的三大領域是教育類、語言學類及發展史類。
  
首先是教育類。以往的教育類話題往往集中在婦女兒童的教育問題上。在劍橋試題集上我們也經常會遇到這類話題,如劍5的Test 3“Early Childhood Education”;但是,今年教育類話題中值得考生關注的是出現了較多探討教學方式及研究方式的話題。 8月9日的“The Research of Teaching in Different Ages”; 8月16日的“閱讀教學方法”,講述三種不同的方 式whole-language, whole-word, phonics,對於不同方式的一些爭論以及分別運用這三種方式在學生中進行的研究。另外9月18日出 現的 "Quantitative vs Qualitative Scientific Methods of Education"也是一篇比較典型的有關教育方式研究的文章。
 
另一個2008年值得重視的的話題是語言學類,雅思考試的一大特色就是非專業性。也就是說,雖然考試中會考到很多有關語言學的內容,但是大多是關於語言傳播方式,如何保護語言等等比較簡單易懂的方面,並不會出現太專業性的內容。08年雅思考試中語言學的內容出現比較頻繁。 2月份3月份“Language Research”各出現 一次 。 4 月19日“Interperatation”出現一次,9月13日有關翻譯的文章又出現一次。當然這種文章不會涉及到翻譯或同聲翻譯的專業技術性話題,而是關於翻譯的一些基本情況的介紹,說問的問題也往往會是口譯的上限字數是多少,口譯存在的一些問題是什麼等等比較簡單易理解的問題。所以考生在準備語言學類的文章時不必要太深入太專業,而是廣泛地多去瞭解語言傳播,語言發展等等的背景知識。
  
最後在人文社科類要提到的話題是發展史類話題。這類話題是考生必需關注的話題。原因很簡單,所有的東西都有歷史、有來由。考生不可能準備所有的發展史。但是,備考過程中完全放棄又很可惜。所以,在所有的發展史中,那些曾經考過的發展史一定是考生要列為重點準備的內容。 12月20日考 到的“Timekeeper”講述的是有史以來不同國家發明的鐘錶計時器,也可當做鐘錶或計時器的發展史來準備這個話題。
 

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博翻譯社http://www.translations.com.tw

底部左邊的圖片線面的圖片 版權所有 碩博企業翻譯社- 專業翻譯公司       Tel:+886-2-2567-3067    台北市新生北路二段129-2號7F 首頁 | 翻譯資訊 | 線上詢價 | 網站導覽 | 底部右邊的圖片