繁體  |  简体  |  English
翻譯社專家,台北翻譯社
漸變a 格擋a
首頁 格擋a 關於碩博 格擋a 翻譯服務 格擋a 格擋a 線上詢價 格擋a 付款方式 格擋a 聯繫我們
格擋a 漸變b
 
紅塊
目前位置: 翻譯社首頁->翻譯資訊
翻譯教學
翻譯社譯作欣賞
翻譯社重要資訊
日文翻譯
公證翻譯
論文翻譯
西班牙文翻譯
德文翻譯
俄文翻譯
韓文翻譯
法文翻譯
英文翻譯
葡萄牙文翻譯
同步口譯
逐步口譯
泰文翻譯
越文翻譯
隨行翻譯
日文翻譯社
期刊英文翻譯
英文翻譯社
英譯中
英語翻譯
論文投稿翻譯
英文操作手冊
公證翻譯社
義大利語翻譯
留學文件翻譯
食譜書籍翻譯社
食譜書籍翻譯
法律翻譯社
西班牙文翻譯價格
阿拉伯文翻譯
日文翻譯價格
在線翻譯
英文翻譯價格
專業英文翻譯
法文翻譯價格
德文翻譯價格
韓文翻譯價格
泰文翻譯價格
俄文翻譯價格
葡萄牙文價格翻譯
合約翻譯
合約翻譯費用
專業合約翻譯
翻譯本地化
越文翻譯價格
專業翻譯
日語翻譯社
德文翻譯社
英文論文翻譯
德語翻譯
英文文章翻譯中文
英文期刊論文翻譯
書籍翻譯
菜單翻譯
期刊翻譯
法律翻譯
醫學翻譯
操作手冊翻譯
台中地區翻譯社
台北地區翻譯社
新竹地區翻譯社
台南地區翻譯社
高雄地區翻譯社
桃園地區翻譯社
板橋地區翻譯社
義大利文翻譯
遊戲翻譯
旅遊翻譯
影片字幕翻譯
翻譯社重要評價
翻譯社推薦價格
最近更新:
最近更新對隨行翻譯的要求─新竹...
最近更新藝文翻譯樂趣多(新竹翻譯...
最近更新兼職翻譯之路(新竹翻譯社...
最近更新中國古代的科舉制度(新竹...
最近更新英國星光大道到底誰是贏...
最近更新哈利波特電影版劇照即將...
最近更新新生寶寶哭聲的翻譯(新竹...
最近更新出國後才是英文學習的起...
點擊排行:
點擊排行兼職翻譯之路(新竹翻譯社...
點擊排行藝文翻譯樂趣多(新竹翻譯...
點擊排行新生寶寶哭聲的翻譯(新竹...
點擊排行翻譯大作戰~讓老外也嘗嘗...
點擊排行中國古代的科舉制度(新竹...
點擊排行英國星光大道到底誰是贏...
點擊排行出國後才是英文學習的起...
點擊排行哈利波特電影版劇照即將...
我要線上詢價
底部圖片
翻譯諮詢

出國後才是英文學習的起點(新竹翻譯社文化交流)

作者:碩博翻譯社   加入時間:2009-5-26   點擊次數::3166

留學夢圓,順利走下抵達紐約、倫敦或多倫多機場的飛機,終於到達了夢中的彼岸……這時許多留學生才尷尬地發現:自己的英語口語能力連最基本的溝通都成問題。原因很簡單, 環境變了, 周圍都是以英語為母語的本國人,他們說話的速度可能比你聽過的最難的聽力練習都還要快, 他們用的辭彙可能是你翻遍英語俚語大全也找不到的辭彙。

很多學生這才頓然醒悟:原來這才是學習英語真正的開始!聽力是提高英語水準的最重要基石。聽什麼最有助於提高英語?建議多看CNN等電視新聞,能讓你獲取當前人們最關心的話題, 比如經濟危機、新總統上任、飛機失事等。美國人十分熱愛探討時事,如果能多吸收此類資訊,那麼即使在課堂上,都可以和同學老師積極探討。

很多學生在國內就狂迷美國電影電視,但到了美國後,竟然還下載這些影片的中文翻譯版,無疑又浪費了學習英語的大好時機。建議到了國外一定買一台電視機, 不管看懂多少,都逼自己沉浸在英語環境中。另外,聽別人講話時一定要做有心人。在國內學習的英語對話充其量相當於國外的幼稚園水準, 國外一個小學生的語言能力都可能大大超過國內英語成績的佼佼者,刻苦琢磨純正的用詞和語法是每天都要努力的方向。

舉一個例子,在經濟學的課堂中,很多老師喜歡用peanut butterjelly作為一組典型互補品研究經濟學原理。最初聽到,相信絕大部分台灣留學生不知道是什麼意思。其實二者指的是花生醬和果醬,美國人喜歡將兩者放在一起食用,也就是買了peanut butter就一定會買jelly

有人總是問,要擴展辭彙量應該買哪一本辭彙書?答案只有生活這本書。當你到了國外後, 隨身帶上個小本子和一個電子詞典,把看到的新單詞都記下來。總有一天,你會發現你和外國人的交流再也不會那麼困難。很多人以為到了國外說英語的機會自然很多,不需要再去刻意尋找機會。但實際上很多人即使到了國外10年,都還是停留在聽得全,說一半的境界。對於留學生來說,練習口語的機會無外乎就是在宿舍、課堂和其他地方。強烈建議和以英語為母語國家的同學一起住,長期下來口語的積累效果非常明顯。

在課堂上,絕大部分的老師都不會主動點名請同學回答問題,都是同學們自願舉手,學生應抓住機會鍛鍊膽量,不要怕被人笑,就像在台灣的課堂上,如果有個老外說很的中文,大家還是會耐心聽。在課餘時間,鍛鍊口語的機會還有很多,比如參加社區服務、逛街,甚至公共汽車司機們也樂意與你攀談。

在出國前準備GRE時,有些老師說GRE的單詞背了就是為了考試,生活中幾乎用不上。但實則國外主流媒體,特別是傳統大報紙,文章用詞都非常正式與華麗,GRE單詞也被包括了不少。如果要提高自己文書寫作和閱讀能力,建議多讀這類型的報紙。特別是很多在北美準備考GREGMAT的學生,比國內同學擁有的更多優勢資源。而對於在國內準備考試的同學,可以將《Times》等報刊的網頁保存。

總之,出國不是英語學習的終點,而是另一個起點。國內的英語教育和在出國前的努力讓學生有了很好的基礎,但真正學習純正英語的日子可以從出國後算起。有很多學生白白浪費機會,覺得出國就是英語學習的終點,這樣不但無法提升語言水準,而且會失去很多成長機會。

 


我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博翻譯社http://www.translations.com.tw

底部左邊的圖片線面的圖片 版權所有 碩博企業翻譯社- 專業翻譯社       Tel:+886-2-2567-3067    台北市新生北路二段129-2號7F 首頁 | 翻譯資訊 | 線上詢價 | 網站導覽 | 底部右邊的圖片