繁體  |  简体  |  English
翻譯社專家,台北翻譯社
漸變a 格擋a
首頁 格擋a 關於碩博 格擋a 翻譯服務 格擋a 格擋a 線上詢價 格擋a 付款方式 格擋a 聯繫我們
格擋a 漸變b
 
紅塊
目前位置: 翻譯社首頁->翻譯資訊
翻譯教學
翻譯社譯作欣賞
翻譯社重要資訊
日文翻譯
公證翻譯
論文翻譯
西班牙文翻譯
德文翻譯
俄文翻譯
韓文翻譯
法文翻譯
英文翻譯
葡萄牙文翻譯
同步口譯
逐步口譯
泰文翻譯
越文翻譯
隨行翻譯
日文翻譯社
期刊英文翻譯
英文翻譯社
英譯中
英語翻譯
論文投稿翻譯
英文操作手冊
公證翻譯社
義大利語翻譯
留學文件翻譯
食譜書籍翻譯社
食譜書籍翻譯
法律翻譯社
西班牙文翻譯價格
阿拉伯文翻譯
日文翻譯價格
在線翻譯
英文翻譯價格
專業英文翻譯
法文翻譯價格
德文翻譯價格
韓文翻譯價格
泰文翻譯價格
俄文翻譯價格
葡萄牙文價格翻譯
合約翻譯
合約翻譯費用
專業合約翻譯
翻譯本地化
越文翻譯價格
專業翻譯
日語翻譯社
德文翻譯社
英文論文翻譯
德語翻譯
英文文章翻譯中文
英文期刊論文翻譯
英文校稿
書籍翻譯
菜單翻譯
期刊翻譯
法律翻譯
醫學翻譯
操作手冊翻譯
台中地區翻譯社
台北地區翻譯社
新竹地區翻譯社
台南地區翻譯社
高雄地區翻譯社
桃園地區翻譯社
板橋地區翻譯社
義大利文翻譯
遊戲翻譯
旅遊翻譯
影片字幕翻譯
翻譯社重要評價
翻譯社推薦價格
翻譯社價格
翻譯社評價
最近更新:
最近更新翻譯社提供留學申請所需...
最近更新翻譯社資訊 - 翻譯社對醫...
最近更新翻譯社提供 - 解析英文翻...
最近更新淺談英文翻譯社和市場關...
最近更新翻譯社提供 - 英文翻譯工...
最近更新翻譯社提供 - 從事英文翻...
最近更新翻譯社提供 - 詢求英文翻...
最近更新翻譯社提供 - 英文翻譯之...
點擊排行:
點擊排行碩博企業翻譯社~能夠提供...
點擊排行碩博企業翻譯社~專業文件...
點擊排行翻譯社提供 - 解析英文翻...
點擊排行選擇翻譯社您可要睜大眼...
點擊排行選擇放心的翻譯社合作很...
點擊排行淺談英文翻譯社和市場關...
點擊排行翻譯社講座∼在他人的風...
點擊排行翻譯社資訊 - Google翻譯...
我要線上詢價
底部圖片
翻譯諮詢

翻譯社資訊 - 用翻譯工具來翻譯古代詩詞的實驗

作者:碩博翻譯社   加入時間:2009-5-31   點擊次數::3414

提供以下資訊

許多人認為他們的水準,然後又突然,他就在這裡,我覺得光部分的期望。看這句話很匪夷所思吧,能把它跟辛棄疾詞眾奡M他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處劃等號嗎?網友雨林漫步突發奇想,使用“Google翻譯將一首宋詞進行簡體中文→繁體中文→英文→日語→越南文→中文簡體的演化,嚇死眾網友。

辛棄疾詞冒出了BMW

向網路翻譯工具求教,是很多網友用來解決問題的方法之一。可是使用網路翻譯工具將各種語言進行互譯,卻會產生完全陌生化的結果。好好一首辛棄疾的《青玉案·元夕》先從簡體中轉換為繁體中文,這個過程沒什麼意外。再由繁體中文轉為英文,結果讓人啼笑皆非的詞兒出現了,寶馬被譯成了德國名車寶馬“BMW”

轉了一圈,最後再從越南文再回歸中文簡體,連詞牌名都奇跡般的變身了,《青玉案·元夕》變成了青玉原來我奇跡。內容更是晴天霹靂!在哪裡過夜與非東風在1000年聖保羅吹落樹。寶馬汽車在道路上,移動電話珠簫聲壺光轉換整夜一起跳舞一塊魚味。金蛾雪柳虐待,鶯鶯的香味笑聲。許多人認為他們的水準,然後又突然,他就在這裡,我覺得光部分的期望。不僅有寶馬汽車,還有聖保羅、移動電話,完全不知所以然!

網路翻譯工具毀了古詩詞

有網友使用其他翻譯工具翻譯後,也得出了類似的雷人答案。網友紛紛表示讀得很受傷千樹鳳簫聲雪柳玉壺吹落等極具韻味的文字,更是無法被直接翻譯出來的。網友無語說:技術再高明,也不能還原人類語言的原汁原味。”“昆明土著感歎:這是人腦不可替代的又一例證。”“和菜頭一語中的:精華是不可以被翻譯的。該事件的始作俑者雨林漫步作出總結:讓我想起了餘光中說的那句話,如果你的女友已改名為瑪麗,你還能送她一首菩薩蠻嗎?”

對於網友的激烈討論,Google方面翻譯負責人弗朗茨·奧奇表示,不建議用機器翻譯詩歌。弗朗茨介紹說,機器翻譯的結果好壞,往往取決於兩種語言之間在辭彙、語法甚至文化上的差異。例如英語與荷蘭語同為日爾曼語支,這兩種語言間的機器翻譯結果通常會比中文與英語間對譯的結果要好很多。

演化的過程——

簡體中文:青玉案·元夕【宋代】辛棄疾

東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾奡M他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

簡體中文轉為繁體中文:青玉案·元夕 【宋代】辛棄疾

東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

繁體中文轉為英語:【Song】青玉案 Xin Qiji元夕

Dongfeng place to spend the night千樹more吹落, stars like rain. BMW cars carved incense filled the road Fung簫聲move玉壺light switch night-long dance fish. Gold thread雪柳moth abuse subtle fragrance to Yingying laughing. Thousands of people in search of his degrees suddenly looking back that person was here and the lights and felt discouraged Department

英語轉為日本語:【ソング】青玉案元夕新Qiji

東風の夜を?"ごす場所は、雨のように星吹落千樹。BMWの車が道路、フォン簫聲移動玉壺光スイッチ、徹夜踴り魚香彫刻いっぱい。金糸雪柳蛾虐待、笑いYingyingに微妙な香り。彼の度を求めて多くの人が、突然振り返ってみると、その人はこことなり、光と落膽部を感じた。

日語轉為越南文:[S ng]青玉b n g c t i m i Qiji

N i dành ban êm v i m t phi-easterly wind c a Sao 1000吹落樹. BMW xe h i trên ng i di chuy n i n tho i beads簫聲壺光chuy n i t t c các êm khiêu v v i m t o n cá h ng v . Vàng moth雪柳 l m d ng Yingying nh ng mùi th m tinh laughter. Nhi u ng i tìm th y m c c a mình sau ó m t l n n a t nhiên anh là ay t i c m th y ánh sáng và m t ph n v ng.

越南文轉為中文簡體:

[]青玉原来我奇迹

在哪里过夜与非东风在1000年圣保罗吹落树。宝马汽车在道路上,移动电话珠箫声壶光转换整夜一起跳舞一块鱼味。金蛾雪柳虐待,莺莺的香味笑声。许多人认为他们的水平,然后又突然,他就在这里,我觉得光部分的期望。

如有其他疑問也可以跟我們詢問~~

 


我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博翻譯社http://www.translations.com.tw

底部左邊的圖片線面的圖片 版權所有 碩博企業翻譯社- 專業翻譯社       Tel:+886-2-2567-3067    台北市新生北路二段129-2號7F 首頁 | 翻譯資訊 | 線上詢價 | 網站導覽 | 底部右邊的圖片