繁體  |  简体  |  English
翻譯社專家,台北翻譯公司
漸變a 格擋a
首頁 格擋a 關於碩博 格擋a 翻譯服務 格擋a 格擋a 線上詢價 格擋a 付款方式 格擋a 聯繫我們
格擋a 漸變b
 
紅塊
目前位置: 翻譯社首頁->翻譯資訊
翻譯教學
翻譯社譯作欣賞
翻譯公司文化交流
翻譯社重要資訊
日文翻譯
公證翻譯
論文翻譯
西班牙文翻譯
德文翻譯
俄文翻譯
韓文翻譯
法文翻譯
英文翻譯
葡萄牙文翻譯
同步口譯
逐步口譯
泰文翻譯
越文翻譯
隨行翻譯
翻譯公司重要資訊
書籍翻譯
菜單翻譯
期刊翻譯
法律翻譯
醫學翻譯
操作手冊翻譯
台中地區翻譯社
台北地區翻譯社
新竹地區翻譯社
台南地區翻譯社
高雄地區翻譯社
桃園地區翻譯社
板橋地區翻譯社
義大利文翻譯
遊戲翻譯
旅遊翻譯
影片字幕翻譯
翻譯社重要評價
翻譯社 推薦價格
最近更新:
最近更新專家教你如何判斷是否為...
最近更新中式英文該如何翻譯?
最近更新翻譯技巧~表達概念間的關...
最近更新翻譯教學∼英文語態的選...
最近更新語法翻譯與交際並重的外...
最近更新翻譯技巧-淺談音譯之美
最近更新口語翻譯的特點及要求
最近更新翻譯寫作必備的技巧
點擊排行:
點擊排行【英文語法教學】副詞的...
點擊排行翻譯練習(四)~數字的表達...
點擊排行『我愛你』的100種語言翻...
點擊排行關於十類英文感嘆詞的用...
點擊排行十個技巧教您輕鬆聽懂英...
點擊排行五句簡單的生活英語翻譯...
點擊排行翻譯教學∼英文語態的選...
點擊排行中式英文該如何翻譯?
我要線上詢價
底部圖片
翻譯諮詢

翻譯練習與解析(二)

作者:碩博翻譯社   加入時間:2009-6-7   點擊次數::2908

1. ______________(除非你和保險公司簽訂貨物保險合同),you are not entitled to a repayment for the goods damaged in delivery.

2. ______________(據報導,這個地方衛生組織25年前就成立了)when Dr. Mark became its first president.

3. Mrs. Smith shut the window lest ______________(外面的噪音會影響她兒子的睡眠).

4. The new mayor was charged ______________(未能履行他降低通貨膨脹率的承諾).

5. _____________(每當遇到這類問題時,我的大腦就一片空白),and I can hardly remember my own date of birth.

  

1. Unless you sign a contract with the insurance company for your goods

解析:本題考查對連詞unless用法的掌握。unless表示"除非......否則",相當於"if...not",常用於引導條件狀語從句。

 

2. It is reported that the local health organization was established 25 years ago/The local health organization is reported to have been established 25 years ago

解析:本題考查形式主語it及被動語態的用法。It is reported that...意為"據報導......"it為形式主語,後面的that從句為句子的真正主語,表示"衛生組織成立"應該用被動語態。另外,本句也可以直接用報導的物件the local health organization充當主語,原來從句中的謂語動詞轉換成相應的不定式的完成式。

 

3 the noise outside (should) interfere with her son's sleep

解析:本題考查對虛擬語氣和短語interfere with的掌握。連詞lest(以免),for fear that(唯恐,恐怕)和in case(萬一)引起的從句中謂語動詞常使用虛擬語氣,其形式為"should+動詞原形"should可省略。interfere with意為"打擾妨礙(某事)"

 

4 with failure to fulfill his promise to decrease the inflation rate

解析:本題考查charge的搭配以及其他一些短語的用法。Charge sb. with sth.意為"以某事指控或控告某人",另外accuse...(of)也表示"指控或控告",注意不同的介詞搭配。Failure(fail) to do sth.常用於表示"未能做成某事",本句中是跟在介詞with後面,所以用名詞failure

 

5 When confronted with such questionsmy mind goes blank

解析:本題考查對短語be confronted with及單詞blank的掌握。Be confronted with sb./sth.表示"面對、面臨某人或某事"go blank常用於表示"(思想或大腦)變得空白、呆滯"

 


我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博翻譯社http://www.translations.com.tw

底部左邊的圖片線面的圖片 版權所有 碩博企業翻譯社- 專業翻譯公司       Tel:+886-2-2567-3067    台北市新生北路二段129-2號7F 首頁 | 翻譯資訊 | 線上詢價 | 網站導覽 | 底部右邊的圖片