ÁcÅé  |  简Ê^  |  English
½ĶªÀ±M®a,¥x¥_½ĶªÀ
º¥ÅÜa ®æ¾×a
­º­¶ ®æ¾×a Ãö©óºÓ³Õ ®æ¾×a ½ĶªA°È ®æ¾×a ®æ¾×a ½u¤W¸ß»ù ®æ¾×a ¥I´Ú¤è¦¡ ®æ¾×a Ápô§Ú­Ì
®æ¾×a º¥ÅÜb
¡@
¬õ¶ô
¥Ø«e¦ì¸m¡G ½ĶªÀ­º­¶->½Ķ¸ê°T
½Ķ±Ð¾Ç
½ĶªÀͧ@ªY½à
½ĶªÀ­«­n¸ê°T
¤é¤å½Ķ
¤½ÃÒ½Ķ
½×¤å½Ķ
¦è¯Z¤ú¤å½Ķ
¼w¤å½Ķ
«X¤å½Ķ
Áú¤å½Ķ
ªk¤å½Ķ
­^¤å½Ķ
¸²µå¤ú¤å½Ķ
¦P¨B¤fĶ
³v¨B¤fĶ
®õ¤å½Ķ
¶V¤å½Ķ
ÀH¦æÂ½Ä¶
¤é¤å½ĶªÀ
´Á¥Z­^¤å½Ķ
­^¤å½ĶªÀ
­^ͤ¤
­^»y½Ķ
½×¤å§ë½Z½Ķ
­^¤å¾Þ§@¤â¥U
¤½ÃÒ½ĶªÀ
¸q¤j§Q»y½Ķ
¯d¾Ç¤å¥ó½Ķ
­¹ÃЮÑÄy½ĶªÀ
­¹ÃЮÑÄy½Ķ
ªk«ß½ĶªÀ
¦è¯Z¤ú¤å½Ķ»ù®æ
ªü©Ô§B¤å½Ķ
¤é¤å½Ķ»ù®æ
¦b½u½Ķ
­^¤å½Ķ»ù®æ
±M·~­^¤å½Ķ
ªk¤å½Ķ»ù®æ
¼w¤å½Ķ»ù®æ
Áú¤å½Ķ»ù®æ
®õ¤å½Ķ»ù®æ
«X¤å½Ķ»ù®æ
¸²µå¤ú¤å»ù®æÂ½Ä¶
¦X¬ù½Ķ
¦X¬ù½Ķ¶O¥Î
±M·~¦X¬ù½Ķ
½Ķ¥»¦a¤Æ
¶V¤å½Ķ»ù®æ
±M·~½Ķ
¤é»y½ĶªÀ
¼w¤å½ĶªÀ
­^¤å½×¤å½Ķ
¼w»y½Ķ
­^¤å¤å³¹Â½Ä¶¤¤¤å
­^¤å´Á¥Z½×¤å½Ķ
­^¤å®Õ½Z
®ÑÄy½Ķ
µæ³æÂ½Ä¶
´Á¥Z½Ķ
ªk«ß½Ķ
Âå¾Ç½Ķ
¾Þ§@¤â¥U½Ķ
¥x¤¤¦a°Ï½ĶªÀ
¥x¥_¦a°Ï½ĶªÀ
·s¦Ë¦a°Ï½ĶªÀ
¥x«n¦a°Ï½ĶªÀ
°ª¶¯¦a°Ï½ĶªÀ
®ç¶é¦a°Ï½ĶªÀ
ªO¾ô¦a°Ï½ĶªÀ
¸q¤j§Q¤å½Ķ
¹CÀ¸Â½Ä¶
®È¹C½Ķ
¼v¤ù¦r¹õ½Ķ
½ĶªÀ­«­nµû»ù
½ĶªÀ±ÀÂË»ù®æ
½ĶªÀ»ù®æ
½ĶªÀµû»ù
µæ³æÂ½Ä¶­^¤å
½ĶªÀ¸ê°T
³Ìªñ§ó·s¡G
³Ìªñ§ó·sªk¤å½Ķ - ¾Ç²ßªk»yªº¤è...
³Ìªñ§ó·sªk¤å½Ķ~°|¦W¡B½Òµ{¡B¦¨...
³Ìªñ§ó·sªk¤å½Ķ - ¹D¼w¸gªºªk¤å...
³Ìªñ§ó·sªk¤å½Ķ - ªk°ê¬Ù¥÷»P«°...
³Ìªñ§ó·s¤­¤j­nÂI·d©w­^¤å½Ķ¡B...
ÂIÀ»±Æ¦æ¡G
ÂIÀ»±Æ¦æªk¤å½Ķ - ªk°ê¬Ù¥÷»P«°...
ÂIÀ»±Æ¦æªk¤å½Ķ - ¹D¼w¸gªºªk¤å...
ÂIÀ»±Æ¦æ¤­¤j­nÂI·d©w­^¤å½Ķ¡B...
ÂIÀ»±Æ¦æªk¤å½Ķ~°|¦W¡B½Òµ{¡B¦¨...
ÂIÀ»±Æ¦æªk¤å½Ķ - ¾Ç²ßªk»yªº¤è...
§Ú­n½u¤W¸ß»ù
©³³¡¹Ï¤ù
½Ķ¿Ô¸ß

ªk¤å½Ķ - ¹D¼w¸gªºªk¤å½Ķ

§@ªÌ¡GNeon½Ķ ¡@¡@¥[¤J®É¶¡¡G2009-8-2 ¡@¡@ÂIÀ»¦¸¼Æ¡G¡G5215 ¦¸

ªk¤å½ĶªÀ´£¨Ñ¥H¤U¸ê°T

¹D¼w¸gªºªk¤å½Ķ¡G
 
¡m¹D¼w¸g¡n¡A¤SºÙ¡m¹D¼w¯u¸g¡n¡B¡m¦Ñ¤l¡n¡B¡m¤­¤d¨¥¡n¡A¬O¤¤°ê¥j¥N¥ý¯³½Ñ¤l¤À®a«eªº¤@³¡µÛ§@¡A¬°¨ä®É½Ñ¤l©Ò¦@¥õ¡A¶Ç»¡¬O¬K¬î®É´Áªº¦Ñ¤l§õ¦Õ¡]¦ü¬O§@ªÌ¡Bª`ÄÀªÌ¡B¶Ç§ÛªÌªº¶°¦XÅé¡^©Ò¼¶¼g¡A¬O¹D®a­õ¾Ç«ä·Qªº­«­n¨Ó·½¡C¡m¹D¼w¸g¡n¤À¤W¤U¨â½g¡A­ì¤å¤W½g¡m¼w¸g¡n¡B¤U½g¡m¹D¸g¡n¡A¤£¤À³¹¡A«á§ï¬°¡m¹D¸g¡n¦b«e¡A¡m¼w¸g¡n¦b«á¡A¨Ã¤À¬°¤K¤Q¤@³¹¡C¬O¤¤°ê¾ú¥v¤W­º³¡§¹¾ãªº­õ¾ÇµÛ§@¡C 
 
Quand les lettrés supérieurs ont entendu parler du Tao, ils le pratiquent avec zèle. 
Quand les lettrés du second ordre ont entendu parler du Tao, tantôt ils le conservent, tantôt ils le perdent. 
Quand les lettrés inférieurs ont entendu parler du Tao, ils le tournent en dérision. S¡¦ils ne le tournaient pas en dérision, il ne mériterait pas le nom de Tao. 
C¡¦est pourquoi les Anciens disaient : 
Celui qui a l¡¦intelligence du Tao paraît enveloppé de ténèbres. 
Celui qui est avancé dans le Tao ressemble à un homme arriéré. 
Celui qui est à la hauteur du Tao ressemble à un homme vulgaire. 
L¡¦homme d¡¦une vertu supérieure est comme une vallée. 
L¡¦homme d¡¦une grande pureté est comme couvert d¡¦opprobre. 
L¡¦homme d¡¦un mérite immense paraît frappé d¡¦incapacité. 
L¡¦homme d¡¦une vertu solide semble dénué d¡¦activité. 
L¡¦homme simple est vrai semble vil et dégradé. 
C¡¦est un grand carré dont on ne voit pas les angles ; un grand vase qui semble loin d¡¦être achevé ; une grande voix dont le son est imperceptible ; une grand image dont on n¡¦aperçoit point la forme¡± 
Le Tao se cache et personne ne peut le nommer. 
Il sait prêter (secours aux êtres) et les conduire à la perfection. 
„h  
[¤¤¤åĶĶ] 
¤W¤hÅ¥¤F¹Dªº²z½×¡A§V¤O¥h¹ê¦æ¡F¤¤¤hÅ¥¤F¹Dªº²z½×¡A±N«H±NºÃ¡F¤U¤hÅ¥¤F¹Dªº²z½×¡A«¢«¢¤j¯º¡C¤£³Q¼J¯º¡A¨º´N¤£¨¬¥H¦¨¨ä¬°¹D¤F¡C¦]¦¹¥j®É¥ß¨¥ªº¤H»¡¹L³o¼Ëªº¸Ü¡G¥ú©úªº¹D¦n¦ü·t¬N¡F«e¶iªº¹D¦n¦ü«á°h¡F¥­©Zªº¹D¦n¦ü±T¹ò¡F±R°ªªº¼w¦n¦ü®l¨¦¡F¼s¤jªº¼w¦n¹³¤£¨¬¡F­è°·ªº¼w¦n¦ü«å´k¡F½è¾ë¦Ó¯Â¯u¦n¹³²V¿B¥¼¶}¡C³Ì¼ä¥ÕªºªF¦è¡A¤Ï¦Ó§t¦³¦Ã«¯¡F³Ì¤è¥¿ªºªF¦è¡A¤Ï¦Ó¨S¦³Ù±¨¤¡F³Ì¤jªºÁnÅT¡A¤Ï¦ÓÅ¥¨ÓµLÁnµL®§¡F³Ì¤jªº§Î¶H¡A¤Ï¦Ó¨S¦³§Îª¬¡C¹D«ÕÁô¦Ó¨S¦³¦WºÙ¡AµL¦WµLÁn¡C¥u¦³¡§¹D¡¨¡A¤~¯à¨Ï¸Uª«µ½©lµ½²×¡C  

¦p¦³¨ä¥LºÃ°Ý¤]¥i¥H¸ò§Ú­Ìªk¤å½ĶªÀ¸ß°Ý~~
 

 ºÓ³Õ¥ø·~½ĶªÀªºªA°È¤H­ûºA«×¿Ë¤Á¡A´£¨Ñ±M·~ªº¿Ô¸ßªA°È¡AÅwªï±z¦³¥ô¦ó°ÝÃD¡A½ÐÀH®ÉÁpô§Ú­Ì¡AÁpµ¸¹q¸Ü¬°: (02)2567-3067¡AÁpµ¸«H½c¬°service@translations.com.tw¡A¥ç¥i¥Hª½±µÂI¿ï½u¤W¸ß»ù¡A§Ú­Ì¬Ò¦³±M­û§K¶O¬°±zºÉ¤ßªA°È³á¡C


§Ú­Ì·|¤£Â_ªº´£¨Ñ³Ì·sªºÂ½Ä¶¸ê°T¡A¦U½g¤å³¹¤]ÅwªïÂà¸ü(­Y¬°¦P·~»Ýñ©wÂà¸ü¦P·N®Ñ)¡AÂà¸ü®É½Ð±z°O±o¦b¤å³¹µ²§Àªþ¤W¥X³B»P©x¤è¶W³sµ²¡Cªþ¤W¥X³Bªº¤è¦¡¦p¤U¡G
¤å³¹¨Ó·½ ¡GºÓ³Õ½ĶªÀ ¡]http://www.translations.com.tw¡^

©³³¡¥ªÃ䪺¹Ï¤ù½u­±ªº¹Ï¤ù ª©Åv©Ò¦³ ºÓ³Õ¥ø·~½ĶªÀ- ±M·~½ĶªÀ       Tel¡G+886-2-2567-3067    ¥x¥_¥«·s¥Í¥_¸ô¤G¬q129-2¸¹7F ­º­¶ | ½Ķ¸ê°T | ½u¤W¸ß»ù | ºô¯¸¾ÉÄý | ©³³¡¥kÃ䪺¹Ï¤ù