繁體  |  简体  |  English
翻譯社專家,台北翻譯公司
漸變a 格擋a
首頁 格擋a 關於碩博 格擋a 翻譯服務 格擋a 格擋a 線上詢價 格擋a 付款方式 格擋a 聯繫我們
格擋a 漸變b
 
紅塊
目前位置: 翻譯社首頁->翻譯資訊
翻譯教學
翻譯社譯作欣賞
翻譯公司文化交流
翻譯社重要資訊
日文翻譯
公證翻譯
論文翻譯
西班牙文翻譯
德文翻譯
俄文翻譯
韓文翻譯
法文翻譯
英文翻譯
葡萄牙文翻譯
同步口譯
逐步口譯
泰文翻譯
越文翻譯
隨行翻譯
翻譯公司重要資訊
書籍翻譯
菜單翻譯
期刊翻譯
法律翻譯
醫學翻譯
操作手冊翻譯
台中地區翻譯社
台北地區翻譯社
新竹地區翻譯社
台南地區翻譯社
高雄地區翻譯社
桃園地區翻譯社
板橋地區翻譯社
義大利文翻譯
遊戲翻譯
旅遊翻譯
影片字幕翻譯
翻譯社重要評價
翻譯社 推薦價格
最近更新:
最近更新留學申請所需的資料準備...
最近更新如何做一個英文論文翻譯...
最近更新英文論文翻譯句式特點簡...
最近更新體育新聞在英文上的語氣...
最近更新英文校稿容不得半點馬虎...
最近更新如何成為英文期刊論文的...
最近更新菜單翻譯秀出美食和文化...
最近更新英文翻譯需充足的詞彙量...
點擊排行:
點擊排行中文姓氏英文翻譯大全
點擊排行【英文翻譯】十句激勵人...
點擊排行英文翻譯~教師節感恩賀卡...
點擊排行英文翻譯寫作的七大原則...
點擊排行常用學歷的英文翻譯
點擊排行常用公文用語英文翻譯
點擊排行十大英文翻譯絕招
點擊排行常見警告標語恰當的英文...
我要線上詢價
底部圖片
翻譯諮詢

英文翻譯寫作的七大原則

作者:Nana翻譯   加入時間:2009-8-3   點擊次數::25845
一、 長短句原則
工作還得一張一馳呢,老讓讀者讀長句,累死人!寫一個短小精闢的句子,相反,卻可以起到畫龍點睛的作用。而且如果我們把短句放在段首或者段末,也可以揭示主題: As a creature, I eat; as a man, I read. Although one action is to meet the primary need of my body and the other is to satisfy the intellectual need of mind, they are in a way quite similar. 如此可見,長短句結合,抑揚頓挫,豈不爽哉?牢記!強烈建議:在文章第一段(開頭)用一長一短,且先長後短;在文章主體部分,要先用一個短句解釋主要意思,然後在闡述幾個要點的時候採用先短後長的句群形式,定會讓主體部分妙筆生輝!文章結尾一般用一長一短就可以了。 
  
二、 主題句原則
國有其君,家有其主,文章也r衅渲鳌7駝t會給人造成“群龍無首”之感!相信各位讀過一些破爛文學,故意把主體隱藏在文章之內,結果造成我們糊塗!不知所云!所以奉勸各位一定要寫一個主題句,放在文章的開頭(保險型)或者結尾,讓讀者一目了然,必會平安無事!特別提示:隱藏主體句可是要冒險的! To begin with, you must work hard at your lessons and be fully prepared before the exam(主題句). Without sufficient preparation, you can hardly expect to answer all the questions correctly. 
  
三、 一二三原則
領導講話總是第一部分、第一點、第二點、第三點、第二部分、第一點… 如此囉嗦。可畢竟還是條理清楚。考官們看文章也必然要通過這些關鍵性的“標籤”來判定你的文章是否結構清楚,條理自然。破解方法很簡單,只要把下面任何一組的辭彙加入到你的幾個要點前就清楚了。 1)first, second, third, last(不推薦,原因:俗) 2)firstly, secondly, thirdly, finally(不推薦,原因:俗) 3)the first, the second, the third, the last(不推薦,原因:俗) 4)in the first place, in the second place, in the third place, lastly(不推薦,原因:俗) 5)to begin with, then, furthermore, finally(強烈推薦) 6)to start with, next, in addition, finally(強烈推薦) 7)first and foremost, besides, last but not least(強烈推薦) 8)most important of all, moreover, finally 9)on the one hand, on the other hand(適用於兩點的情況) 10)for one thing, for another thing(適用於兩點的情況)建議:不僅僅在寫作中注意,平時說話的時候也應該條理清楚! 
  
四、 短語優先原則
寫作時,尤其是在考試時,如果使用短語,有兩個好處:其一、用短語會使文章增加亮點,如果老師們看到你的文章太簡單,看不到一個自己不認識的短語,必然會看你低一等。相反,如果發現亮點—精彩的短語,那麼你的文章定會得高分了。其二、關鍵時刻思維短路,只有湊字數,怎麼辦?用短語是一個辦法!比如: I cannot bear it. 可以用短語表達:I cannot put up with it. I want it. 可以用短語表達:I am looking forward to it. 這樣字數明顯增加,表達也更準確。 
 
五、 多實少虛原則
原因很簡單,寫文章還是應該寫一些實際的東西,不要空話連篇。這就要求一定要多用實詞,少用虛詞。我這堜珨〞熊窱就是指那些比較大的詞。比如我們說一個很好的時候,不應該之說nice這樣空洞的詞,應該使用一些諸如generous, humorous, interesting, smart, gentle, warm-hearted, hospital 之類的形象詞。再比如: 走出房間,general的詞是:walk out of the room 但是小偷走出房間應該說:slip out of the room 小姐走出房間應該說:sail out of the room 小孩走出房間應該說:dance out of the room 老人走出房間應該說:stagger out of the room 所以多用實詞,少用虛詞,文章將會大放異彩! 
 
六、 多變句式原則 
1)加法(串聯)都希望寫下很長的句子,像個老外似的,可就是怕寫錯,怎麼辦,最保險的寫長句的方法就是這些,可以在任何句子之間加and, 但最好是前後的句子又先後關係或者並列關係。比如說: I enjor music and he is fond of playing guitar. 如果是二者並列的,我們可以用一個超級句式: Not only the fur coat is soft, but it is also warm. 其他的短語可以用: besides, furthermore, likewise, moreover 2)轉折(拐彎抹角)批評某人缺點的時候,我們總習慣先拐彎抹角說說他的優點,然後轉入正題,再說缺點,這種方式雖然陰險了點,可畢竟還比較容易讓人接受。所以呢,我們說話的時候,只要在要點之前先來點廢話,注意二者之間用個專這次就夠了。 The car was quite old, yet it was in excellent condition. The coat was thin, but it was warm. 更多的短語: despite that, still, however, nevertheless, in spite of, despite, notwithstanding 3)因果(so, so, so)昨天在街上我看到了一個女孩,然後我主動搭訕,然後我們去咖啡廳,然後我們認識了,然後我們成為了朋友…可見,講故事的時候我們總要追求先後順序,先什麼,後什麼,所以然後這個詞就變得很常見了。其實這個詞表示的是先後或因果關係! The snow began to fall, so we went home. 更多短語: then, therefore, consequently, accordingly, hence, as a result, for this reason, so that 4)失衡句(頭重腳輕,或者頭輕腳重)有些人腦袋大,身體小,或者有些人腦袋小,身體大,雖然我們不希望長成這個樣子,可如果真的是這樣了,也就必然會吸引別人的注意力。文章中如果出現這樣的句子,就更會讓考官看到你的句子與眾不同。其實就是主語從句,表語從句,賓語從句的變形。舉例:This is what I can do. Whether he can go with us or not is not sure. 同樣主語、賓語、表語可以改成如下的複雜成分: When to go, Why he goes away… 5)附加(多此一舉)如果有了老婆,總會遇到這樣的情況,當你再講某個人的時候,她會插一句說,我昨天見過他;或者說,就是某某某,如果把老婆的話插入到我們的話堶情A那就是定語從句和同位語從句或者是插入語。 The man whom you met yesterday is a friend of mine. I don’t enjoy that book you are reading. Mr liu, our oral English teacher, is easy-going. 其實很簡單,同位語--要解釋的東西刪除後不影響整個句子的構成;定語從句—借用之前的關鍵字並且用其重新組成一個句子插入其中,但是whom or that 關鍵字必須要緊跟在先行詞之前。 6)排比(排山倒海句)文學作品中最吸引人的地方莫過於此,如果非要讓你的文章更加精彩的話,那麼我希望你引用一個個的排比句,一個個得對偶句,一個個的不定式,一個個地詞,一個個的短語,如此表達將會使文章有排山倒海之勢! Whether your tastes are modern or traditional, sophisticated or simple, there is plenty in London for you. Nowadays, energy can be obtained through various sources such as oil, coal, natural gas, solar heat, the wind and ocean tides. We have got to study hard, to enlarge our scope of knowledge, to realize our potentials and to pay for our life. (氣勢恢宏) 要想寫出如此氣勢恢宏的句子非用排比不可! 
 
七、 挑戰極限原則 
既然十挑戰極限,必然是比較難的,但是並非不可攀!原理:在學生的文章中,很少發現諸如獨立主格的句子,其實也很簡單,只要花上5分鐘的時間看看就可以領會,它就是分詞的一種特殊形式,分詞要求主語一致,而獨立主格則不然。比如: The weather being fine, a large number of people went to climb the Western Hills. Africa is the second largest continent, its size being about three times that of China. 如果您可一些出這樣的句子,不得高分才怪!一、 長短句原則工作還得一張一馳呢,老讓讀者讀長句,累死人!寫一個短小精闢的句子,相反,卻可以起到畫龍點睛的作用。而且如果我們把短句放在段首或者段末,也可以揭示主題: As a creature, I eat; as a man, I read. Although one action is to meet the primary need of my body and the other is to satisfy the intellectual need of mind, they are in a way quite similar. 如此可見,長短句結合,抑揚頓挫,豈不爽哉?牢記!強烈建議:在文章第一段(開頭)用一長一短,且先長後短;在文章主體部分,要先用一個短句解釋主要意思,然後在闡述幾個要點的時候採用先短後長的句群形式,定會讓主體部分妙筆生輝!文章結尾一般用一長一短就可以了。 二、 主題句原則國有其君,家有其主,文章也要有其主。否則會給人造成“群龍無首”之感!相信各位讀過一些破爛文學,故意把主體隱藏在文章之內,結果造成我們模糊!不知所云!所以奉勸各位一定要寫一個主題句,放在文章的開頭(保險型)或者結尾,讓讀者一目了然,必會平安無事!特別提示:隱藏主體句可是要冒險的! To begin with, you must work hard at your lessons and be fully prepared before the exam(主題句). Without sufficient preparation, you can hardly expect to answer all the questions correctly.三、 一二三原則 領導講話總是第一部分、第一點、第二點、第三點、第二部分、第一點… 如此囉嗦。可畢竟還是條理清楚。考官們看文章也必然要通過這些關鍵性的“標籤”來判定你的文章是否結構清楚,條理自然。破解方法很簡單,只要把下面任何一組的辭彙加入到你的幾個要點前就清楚了。 1)first, second, third, last(不推薦,原因:俗) 2)firstly, secondly, thirdly, finally(不推薦,原因:俗) 3)the first, the second, the third, the last(不推薦,原因:俗) 4)in the first place, in the second place, in the third place, lastly(不推薦,原因:俗) 5)to begin with, then, furthermore, finally(強烈推薦) 6)to start with, next, in addition, finally(強烈推薦) 7)first and foremost, besides, last but not least(強烈推薦) 8)most important of all, moreover, finally 9)on the one hand, on the other hand(適用於兩點的情況) 10)for one thing, for another thing(適用於兩點的情況)建議:不僅僅在寫作中注意,平時說話的時候也應該條理清楚!
 

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博翻譯社http://www.translations.com.tw

底部左邊的圖片線面的圖片 版權所有 碩博企業翻譯社- 專業翻譯公司       Tel:+886-2-2567-3067    台北市新生北路二段129-2號7F 首頁 | 翻譯資訊 | 線上詢價 | 網站導覽 | 底部右邊的圖片