繁體  |  简体  |  English
翻譯社專家,台北翻譯公司
漸變a 格擋a
首頁 格擋a 關於碩博 格擋a 翻譯服務 格擋a 格擋a 線上詢價 格擋a 付款方式 格擋a 聯繫我們
格擋a 漸變b
 
紅塊
目前位置: 翻譯社首頁->翻譯資訊
翻譯教學
翻譯社譯作欣賞
翻譯公司文化交流
翻譯社重要資訊
日文翻譯
公證翻譯
論文翻譯
西班牙文翻譯
德文翻譯
俄文翻譯
韓文翻譯
法文翻譯
英文翻譯
葡萄牙文翻譯
同步口譯
逐步口譯
泰文翻譯
越文翻譯
隨行翻譯
翻譯公司重要資訊
書籍翻譯
菜單翻譯
期刊翻譯
法律翻譯
醫學翻譯
操作手冊翻譯
台中地區翻譯社
台北地區翻譯社
新竹地區翻譯社
台南地區翻譯社
高雄地區翻譯社
桃園地區翻譯社
板橋地區翻譯社
義大利文翻譯
遊戲翻譯
旅遊翻譯
影片字幕翻譯
翻譯社重要評價
翻譯社 推薦價格
最近更新:
最近更新如何穩固日文合約翻譯品...
最近更新日文合約翻譯─找到解決...
最近更新日文學習要重視哪些問題...
最近更新碩博翻譯社─日文翻譯中...
最近更新翻譯社做好日文翻譯之必...
最近更新碩博企業翻譯社~如何提高...
最近更新中日互譯“抗戰”還要多...
最近更新日文翻譯寫作∼我的愛好...
點擊排行:
點擊排行日文翻譯~常用AV女優電影...
點擊排行日文翻譯教學∼談戀愛學...
點擊排行日文翻譯∼貌似正確卻錯...
點擊排行日文學習要重視哪些問題...
點擊排行日文翻譯入門~單字記憶法...
點擊排行碩博翻譯社─日文翻譯中...
點擊排行如何穩固日文合約翻譯品...
點擊排行日文合約翻譯─找到解決...
我要線上詢價
底部圖片
翻譯諮詢

日文翻譯與閱讀∼邊喝咖啡邊減肥

作者:碩博翻譯社   加入時間:8/30/2009   點擊次數::6165

喝咖啡竟然可以減肥?那以後也要開始喝了,進入今天的主題∼邊喝咖啡邊減肥(中日翻譯對照閱讀)。

お茶の時間に何気なく口にしている一杯のコーヒー。それが、さまざまな生活習慣病の予防に効果があるという研究成果が発表されています。

翻譯:下午茶時間不經意的喝著咖啡。研究發現,這對於預防各種生活習慣的疾病有效。

生活習慣病というのは、食生活、運動、嗜好など、生活習慣が発症や進行に大きくかかわっている病気。がんや糖尿病、高血圧、脳卒中、心臓病などがこれにあたります。

翻譯: 生活習慣病是指飲食習慣、運動、嗜好等生活習慣與發病、病情有關的疾病。癌症、糖尿病、高血壓、中風和心臟病等都屬於此類。

厚生労働省が10年間、40∼69歳までの男女約9萬人を対象とした調査によると、コーヒーをほとんど飲まない人の肝臓がん発病率を「1」とすると、毎日 1∼2杯飲む人は「0.52」と約半分、5杯以上飲む人は「0.24」と約4分の1に下がることがわかりました。これを元に、コーヒーには肝臓がんを抑制 する効果があると同省より発表されました。

翻譯:10年來,厚生勞動省以40~69歲的男女9萬人為樣本進行的調查顯示,若把幾乎不喝咖啡的人肝癌發病率設定為“1”,每天喝1~2杯的人則減半約為“0.52”,每天喝5杯以上的人降低至約1/4的“0.24”。以此為依據,厚生勞動省發佈咖啡對抑制肝癌有效。

とはいえ、現在のところコーヒーの中の何の成分が肝臓がんに効くか、ということははっきりし ていません。ただ、動物実験によればコーヒーに含まれるクロロゲンという成分が肝臓がんを抑制するという説が出ています。また、コーヒーはがん予防をする だけでなく、肝臓では飲酒によって上昇するγーGTP値の増加もゆるやかにするというデータが出ています。

翻譯:結果雖然如此,不過現階段還不清楚咖啡中的何種成分對抑制肝癌有效。只是在動物試驗中,有學說認為咖啡所含的綠原酸成分對抑制肝癌有效。另外,咖啡不僅防癌,還有資料顯示咖啡能緩和肝臟中因飲酒而上升的γーGTP值。

コーヒーが予防するのは肝臓がんだけではありません、糖尿病患者のうちの9割を占める2型糖尿病(インスリン非依存型糖尿病)を防ぐということも明らかになってきました。

翻譯:咖啡不僅能預防肝癌,還能預防占糖尿病患者中9成的二型糖尿病(胰島素非依存型糖尿病)。

コーヒーをふだん飲まない人と比較すると、1日1∼2杯飲む人は糖尿病の発症率が約30%減少し、3∼4杯の人では40%減少、5杯以上飲む人は危険度が半減するという結果が出ています。

翻譯:結果顯示,和平常不喝咖啡的人相比,一天喝1~2杯的人糖尿病發病率會減少約30%,喝3~4杯的人會減少40%,喝5杯以上的人發病的危險度會減半。

これには、コーヒーの中のクロロゲンがインスリンの働きを活性化しているということや、カフェインが作用していることなどがいわれています。また、それ以 外では痛風の原因である血清尿酸値や、血圧値も改善してくれるという研究発表があり、コーヒーを常飲しているとまさにいいことずくめの結果です。
もう一つ、體重が気になる人には、コーヒーのカフェインは肥満抑制効果を持って いるという研究データもあるのです。

翻譯:據說這是由於咖啡中的綠原酸能活化胰島素作用,以及咖啡因的作用等。此外,還有研究稱咖啡能改善造成痛風的血清尿酸值與血壓值,常飲咖啡可真是頤養天年。
還有一點,對於在乎體重的人來說,有研究顯示咖啡裡的咖啡因有抑制肥胖的功效。

國內のラットを使った実験では、カフェインを混ぜた餌を2週間與えたラットは、體重の増加は1gていどに抑えられたのに対して、カフェインを與えないラットは 6.5g増加したそうです。

翻譯:國內使用老鼠進行的實驗中,兩周餵食混有咖啡因的食物的老鼠體重增加了約1g,而吃不含咖啡因食物的老鼠則增加了6.5g。

このメカニズムは、カフェインが脂肪を分解するリパーゼという酵素を活性化し、體內の貯蓄脂肪が分解される、というものだそう。味と香りを楽しみながら コーヒーをいただいて、ダイエットも兼ねられるとすれば、まさにこんなにいいことはありませんね。人體にも確実に効果があるという証拠の確立が、一日も早 く待たれるところです。

翻譯:據說其機理是,由於咖啡因可活化能分解脂肪的脂肪酶,致使體內存儲的脂肪分解。享受著咖啡的味香,邊喝咖啡,如果還能同時減肥的話,那簡直就是極品了。希望能儘早確定對人體也有效的證據。

「たくさん飲むと胃を荒らす」など、以前は、健康面への影響ではネガティブな評価をされていたコーヒー。近年の このような研究でさまざまな疾病の予防、改善効果が発表されると、その愛好者もぐっと増えるかもしれません。でも、刺激のある飲料には違いないので、胃腸の弱い方は飲み過ぎにはご注意を!

翻譯:“喝多了會傷胃”,以前也有咖啡對健康方面的影響等負面評價。隨著近年來這類研究,公佈咖啡對各種疾病的預防及改善效果等,會使其愛好者大量增加吧。但是,咖啡是刺激性飲料這點不會有錯,腸胃不好的人要注意別過度飲用。

 


我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博翻譯社http://www.translations.com.tw

底部左邊的圖片線面的圖片 版權所有 碩博企業翻譯社- 專業翻譯公司       Tel:+886-2-2567-3067    台北市新生北路二段129-2號7F 首頁 | 翻譯資訊 | 線上詢價 | 網站導覽 | 底部右邊的圖片