繁體  |  简体  |  English
翻譯社專家,台北翻譯社
漸變a 格擋a
首頁 格擋a 關於碩博 格擋a 翻譯服務 格擋a 格擋a 線上詢價 格擋a 付款方式 格擋a 聯繫我們
格擋a 漸變b
 
紅塊
目前位置: 翻譯社首頁->翻譯資訊
翻譯教學
翻譯社譯作欣賞
翻譯社重要資訊
日文翻譯
公證翻譯
論文翻譯
西班牙文翻譯
德文翻譯
俄文翻譯
韓文翻譯
法文翻譯
英文翻譯
葡萄牙文翻譯
同步口譯
逐步口譯
泰文翻譯
越文翻譯
隨行翻譯
日文翻譯社
期刊英文翻譯
英文翻譯社
英譯中
英語翻譯
論文投稿翻譯
英文操作手冊
公證翻譯社
義大利語翻譯
留學文件翻譯
食譜書籍翻譯社
食譜書籍翻譯
法律翻譯社
西班牙文翻譯價格
阿拉伯文翻譯
日文翻譯價格
在線翻譯
英文翻譯價格
專業英文翻譯
法文翻譯價格
德文翻譯價格
韓文翻譯價格
泰文翻譯價格
俄文翻譯價格
葡萄牙文價格翻譯
合約翻譯
合約翻譯費用
專業合約翻譯
翻譯本地化
越文翻譯價格
專業翻譯
日語翻譯社
德文翻譯社
英文論文翻譯
德語翻譯
英文文章翻譯中文
英文期刊論文翻譯
書籍翻譯
菜單翻譯
期刊翻譯
法律翻譯
醫學翻譯
操作手冊翻譯
台中地區翻譯社
台北地區翻譯社
新竹地區翻譯社
台南地區翻譯社
高雄地區翻譯社
桃園地區翻譯社
板橋地區翻譯社
義大利文翻譯
遊戲翻譯
旅遊翻譯
影片字幕翻譯
翻譯社重要評價
翻譯社推薦價格
最近更新:
最近更新翻譯社提供留學申請所需...
最近更新翻譯社資訊 - 翻譯社對醫...
最近更新翻譯社提供 - 解析英文翻...
最近更新淺談英文翻譯社和市場關...
最近更新翻譯社提供 - 英文翻譯工...
最近更新翻譯社提供 - 從事英文翻...
最近更新翻譯社提供 - 詢求英文翻...
最近更新翻譯社提供 - 英文翻譯之...
點擊排行:
點擊排行碩博企業翻譯社~能夠提供...
點擊排行碩博企業翻譯社~專業文件...
點擊排行翻譯社提供 - 解析英文翻...
點擊排行選擇翻譯社您可要睜大眼...
點擊排行選擇放心的翻譯社合作很...
點擊排行淺談英文翻譯社和市場關...
點擊排行翻譯社講座∼在他人的風...
點擊排行翻譯社資訊 - Google翻譯...
我要線上詢價
底部圖片
翻譯諮詢

台日文化交流~專訪宮崎駿(翻譯社文化交流)

作者:碩博翻譯社   加入時間:2009-3-3   點擊次數::5556

提供以下資訊

我經常是在大家忘了卡通的時候,做出一部作品出來。如果每年都有,大家也就不會覺得新鮮了。“我並不過高評價日本的卡通產業。”宮崎駿說。在台灣大力發展創意產業下,一批台灣媒體人帶著對日本卡通產業的崇敬,於2月12日抱著“取經”的想法在東京吉卜力卡通工作室,拜訪日本卡通大師宮崎駿時,卻被當面潑了一盆冷水。

吉卜力工作室位於東京郊區一棟三層小樓裡,門前停著輛BMW“迷你”車。自從1992年以來,宮崎駿帶領他的工作室成員,在這棟小樓裡出品了一部又一部令日本乃至全球兒童與成人為之傾倒的卡通作品,包括成為日本有史以來最賣座電影的《千與千尋》。

出現在我們面前的宮崎駿,圍著他招牌式的兜兜服,鬚髮皆白。接受媒體採訪的,除了宮崎駿外,還有他的老搭檔、同樣滿頭銀髮的製片人鈴木敏夫,以及剛剛卸任的日本迪士尼主席、於2月1日就任吉卜力總裁的星野康二。訪談中,宮崎駿本人顯然對卡通產業的發展和新媒體運營毫無興趣。雖然在去年下半年上映的最新卡通《懸崖上的金魚姬》在日本創下154億日元的票房佳績,但在這位68歲的大師眼中,永遠只有能打動人心的作品,而且,永遠是下一部。宮崎駿說他除了動畫外幾乎不做什麼,“如果還有,那就是散步”。

日本的卡通市場非常成熟,你認為原因是什麼?宮崎駿:日本有1億多人,其中很多人很喜歡卡通,這對卡通市場的形成有很大影響。但是在當下的日本,卡通市場的影響力在削弱,我想卡通也是這種趨勢。當然對我們來說,收支可以平衡。

日本卡通產業目前發展到什麼程度?宮崎駿:我並不過高評價日本的卡通產業。我一直在產業第一線,所以並不樂觀。因為消費市場是有限的。十年前,日本電車上是人手一本漫畫在看,但現在大家拿的都是手機;如果再過十年,手機可能也被換掉了。卡通也是一樣的,不可能總是有那麼高的人氣或市場。

你是否會考慮製作互聯網或者手機形式的作品?宮崎駿:網路、手機都是需要大量的、一次性消費的,你得無止境地創作,不能保證品質。所以,我還是想三年創作一次,大家去電影院看看,這樣才會有新鮮感。如果大量放上網路或手機,那大家可能就不再感動了。當然,其他卡通公司已經開始向這方向發展,只有我們沒做。這就像大家在海航行,都在使勁往前跑,有一條船在後面,這樣也無所謂啊。

你的作品基本上都是電影,為什麼電視作品很少?宮崎駿:在我三十歲以前,卡通界只有電視,所以我做的都是電視。但電視一般一周就得放一次,這就像總有一個魔鬼在身後纏著你。一週一次的頻率,與品質之間是一個很大的矛盾。當然你可以分散給其他人做,但這樣品質難以保證。這是我不喜歡的,所以我後來就只做電影了。我感覺,電視就像一個大怪獸,你總得給它餵食,但它總是吃不飽,總得喂。

你的作品國際性很強,在全世界都很受歡迎,這一點是如何做到的?宮崎駿:我想民族性可能才是國際性的。如果你一開始就抱著想打國際市場的想法,那麼你在創作時就會變形,變成不是你所希望的東西。比如我的作品裡也有一些歐美背景的,因為意識到歐美人也會看,這時就會很緊張。我想觀眾並不是因為你以什麼為背景就會喜歡。我們自己創作時,沒有特別考慮到這一點。

台灣要如何形成像你這樣的一個行業領袖?宮崎駿:我並不是領袖。我經常是在大家忘了卡通的時候,做出一部作品出來。如果每年都有,大家也就不會覺得新鮮了。

《懸崖上的金魚姬》距離你的《千與千尋》和《哈爾的移動城堡》已經過了很久,大家都在等你的作品,你的這些作品是怎麼製作出來的?背後有一支什麼樣的團隊?宮崎駿:這個問題其實很簡單。我有創意了,就會向鈴木製作人提出來。他即使無可奈何,也只好同意。因為我們是完全原創的,不像有的公司,之前是有一個成型的劇本之類的。所以風險很高。很多時候也是提心吊膽的。至於我們工作室,前前後後加在一起,大約有300人。我們完全是家庭作坊式的,沒有說正式開一個企劃會等。而是大家在一起,邊創作,邊構思,邊進行。有時候也覺得是否要加強系統性與計劃性,但總是實現不了。人的智慧是有限的,像《懸崖上的金魚姬》最新這部作品,到現在都弄得鈴木製片人很勞累。自1992年工作室搬到這裡後,我們的人員總數是增加了,但主要是增加了宣傳等部門的人,創作人員基本上沒有增加。雖然我們也想增加創作人員數量,但人才很難聚集。我們在日本一直是屬於卡通產業的漩渦邊上的,比較特殊,所以人員一直比較難找。

整個核心創作團隊有多少人?宮崎駿:我們基本的創作人員是80人。但因為後期有很多工作要做,所以後期有時會增加到150人左右,但最多也就是150人。另外畫畫的有50來人。我們就這麼大一地方,不可能增加很多人員,而且沒有作品時,人就得養著啊。日本的人力成本是很高的。雖然我們也想一年創作一部作品,而且是高品質的。但是要實現這個目標很難。如果一部作品完了,再創作另一部作品,這樣可能會比較輕鬆。但實際上,我們往往是一部作品還沒做完,就得構思下一部。所以對大腦的要求很高。

你最喜歡自己的哪部作品?你的工作室是否存在著類似於宮崎駿作品成功法則式的東西?宮崎駿:我的作品都是自己盡心力創作的,就像自己的孩子一樣,所以我不想給它們排列順序。如果說秘訣,就是一句話,得正直,得忠實於自己來創作。如果你在創作前就想著賣座率高不高,大家喜不喜歡,那就不會有成功的作品。我們並沒有想到要開會總結並延續什麼成功經驗,因為每部作品都是原創的,都是全新的東西。比如說《龍貓》很成功,但如果再創作一個什麼貓,那是根本不可能的。所以,完了就完了,沒有必要搞總結。有些作品,如《龍貓》、《魔女宅急便》,我們完全可以做第二部第三部。但如果這樣做,大家就會集中去分析你前面的作品,這並不是向上的、積極的。而且這樣的話,大家也會覺得你的工作室是沒有生氣的,所以我們從來不做續集。

你作品中的環保色彩很濃,請問在現實中你是如何實踐的?宮崎駿:我這個環保,也只是關注工作室300公尺以內的吧。其他的,我就是心有餘而力不足了。這個界線以內的我們要做好,如果界線以外還有垃圾,那也就忍了吧。

你如何看待迪士尼的卡通風格?宮崎駿:我對開創迪士尼的老前輩們是很尊敬的,因為他們開創了這個領域並實現了商業化。但在迪士尼漫長的發展歷程中,並不是每個人每部作品都是值得尊敬的,得看具體是哪部作品。

如有其他疑問也可以跟我們詢問~~


我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博翻譯社http://www.translations.com.tw

底部左邊的圖片線面的圖片 版權所有 碩博企業翻譯社- 專業翻譯社       Tel:+886-2-2567-3067    台北市新生北路二段129-2號7F 首頁 | 翻譯資訊 | 線上詢價 | 網站導覽 | 底部右邊的圖片