繁體  |  简体  |  English
翻譯社專家,台北翻譯公司
漸變a 格擋a
首頁 格擋a 關於碩博 格擋a 翻譯服務 格擋a 格擋a 線上詢價 格擋a 付款方式 格擋a 聯繫我們
格擋a 漸變b
 
紅塊
目前位置: 翻譯社首頁->翻譯資訊
翻譯教學
翻譯社譯作欣賞
翻譯公司文化交流
翻譯社重要資訊
日文翻譯
公證翻譯
論文翻譯
西班牙文翻譯
德文翻譯
俄文翻譯
韓文翻譯
法文翻譯
英文翻譯
葡萄牙文翻譯
同步口譯
逐步口譯
泰文翻譯
越文翻譯
隨行翻譯
翻譯公司重要資訊
書籍翻譯
菜單翻譯
期刊翻譯
法律翻譯
醫學翻譯
操作手冊翻譯
台中地區翻譯社
台北地區翻譯社
新竹地區翻譯社
台南地區翻譯社
高雄地區翻譯社
桃園地區翻譯社
板橋地區翻譯社
義大利文翻譯
遊戲翻譯
旅遊翻譯
影片字幕翻譯
翻譯社重要評價
翻譯社 推薦價格
最近更新:
最近更新翻譯公司資訊 - 翻譯公司...
最近更新翻譯公司資訊 - 翻譯公司...
最近更新翻譯公司資訊 - 選擇翻譯...
最近更新翻譯公司的專業指標為何...
最近更新翻譯公司資訊 - 與您分享...
最近更新翻譯公司資訊 - 如何累積...
最近更新翻譯公司資訊 - 怎樣衡量...
最近更新翻譯公司資訊 - 尋找翻譯...
點擊排行:
點擊排行翻譯公司資訊 - 台灣翻譯...
點擊排行翻譯公司資訊 - 如何當上...
點擊排行翻譯公司資訊 - TRADOS的...
點擊排行翻譯公司資訊 - 留學西班...
點擊排行翻譯公司公告~澳門理工學...
點擊排行翻譯公司資訊 - 翻譯工作...
點擊排行翻譯公司資訊 - 美國留學...
點擊排行翻譯公司資訊 - 從事翻譯...
我要線上詢價
底部圖片
翻譯諮詢

翻譯公司資訊 - 留學西班牙~事先做好翻譯的材料

作者:碩博翻譯社   加入時間:2009-3-3   點擊次數::5439

想出國留學,都希望自己可以申請到不錯的大學。我目前在西班牙馬德里自治大學(UTONOMADEMADRID)就讀電腦博士,出國前在國內獲得學士學位。作為一個留學生,我給大家一些建議。希望大家能有所啟發。

一、大學的綜合排名是一個參考,但要和自己學習能力相適合。西班牙的國立大學有一百多所,選擇餘地很大。馬德里地區、巴賽隆納地區、撒拉曼卡、瓦倫西亞地區依次是教育較發達的地區。總體來說,馬德里地區的文化、教育和大學的整體實力是最強的,但是即使在西班牙,也不是所有學生都到排名前十位的大學學習,排名前30位的大學都是不錯的,甚至各有所長,都可以提供合格高水準的教育。

以英國留學為例,大家留學主要是為了接觸它的文化和語言,接受高品質的教育,國家有各種綜合和專業的排名。並不是人人都去牛津、劍橋。他們往往去自己喜歡的大學,而不是去最好的大學,如果和自己的學習能力不成正比,反而增加畢業風險。
二、根據自己的專業,選擇有專業優勢學校,每個學生都有自己的專業傾向,每個大學也有自己的專業所長。仔細搜尋,和自己的專業相對應,入學的品質更高。商科和經濟專業與大學所在城市的文化經濟相關。

三、語言選擇很重要,打好基礎更重要,我去西班牙留學的原因,和其他學生一樣,首要的理由是看好語言對將來就業和專業的幫助。其次是提升專業。我接觸的留學生,出國前一般都獲得了大專的學歷。我覺得語言將伴隨終生,並且長期發揮作用,我在這點上是深有體會的。就如同外國學生到台灣來學習一樣,主要是關注本地的語言和文化。所以當時我選擇語言教學有實力,地區文化豐富,語言純正的地區學習,在以後的學習中才發現,文化交流和社會接觸在留學生活中發揮的作用很大,許多語言都是我在馬德里業餘時間積累的。

四、主動提前申請、善於借助力量,我在西班牙的申請很早就開始了,我通過網站查詢當年一些著名大學開設的電腦專業,並且根據他們的要求準備材料,國內的仲介服務機構在繼續幫我完成材料的公證和翻譯,當我收到他們寄來的材料之後,及時遞交到了學校。由於申請的台灣學生不多,我去的時候,他們對我就很熱情。就讀時發現只有我一個台灣學生。當然,我的語言幫了我不少忙,此後我不定期地和申請部門的人聯繫,幸運的是,2007年8月中旬,我只申請了馬德里自治一所學校就被接收了。我被馬德里大學錄取的一個原因是我在馬德里郊區的大學語言,這所大學的語言教學是最好的,同時聯繫其他大學也比較方便。

來自中國的室友是就讀牙醫的,申請了康普頓斯大學又名馬德里完全大學(COMPLUTENSEDEMADRID)和巴賽隆納大學(BARCELONA)兩所,之後就被巴賽隆納大學錄取了。好像競爭沒有想像的激烈。

五、申請材料是根本,細節決定一切,我現在回憶,覺得還是申請材料規範合理,發揮了作用。翻譯出一份好材料,是重要的條件,可以說對申請起決定作用,仲介將我大學四年的教學計畫交給專門的教授翻譯,使我的四年計畫得到了規範的體現。因為即便是名牌大學錄取部門主要參考的是經過翻譯、認證的資料。很少有感情因素。要知道,西班牙語翻譯國內本來不多,瞭解專業辭彙的翻譯專家就更少了。這些無形中讓我少走了很多彎路。

六、先在台灣學習西班牙語,我先在國內學習了四個月的西語。最重要的是要打好基礎,在國內先把語言學好。鍛煉聽力,這些都有利於簽證和出國後的學習。當然,我比較自豪的是,我的老師教授的西班牙語很純正,到了西班牙中部地區沒有很大的差別。很快就適應當地的語言學習了。
 


我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博翻譯社http://www.translations.com.tw

底部左邊的圖片線面的圖片 版權所有 碩博企業翻譯社- 專業翻譯公司       Tel:+886-2-2567-3067    台北市新生北路二段129-2號7F 首頁 | 翻譯資訊 | 線上詢價 | 網站導覽 | 底部右邊的圖片