看到自己的優勢─同步口譯之英文口譯

作者:碩博翻譯社   加入時間:2012-10-30   點擊次數:2662
從前有一個小島,它委屈地向上帝訴苦:“上帝呀,你為什麼要把我弄的這麼小呢,世界上任何一座山脈都比我高,我只能費力地仰視他們。上帝呀,您選擇把我變成喜馬拉雅山或是毀滅我吧!”上帝就說:“你看看你腳下的海洋,占地球的四分之三的面積。也就是說你比四分之三的土地都要高,為什麼還要抱怨呢?”小島慚愧地低下了頭。我們往往能看到比自己好的東西,卻永遠看不到自己擁有的東西。同步口譯場上英文口譯也是這樣的,我們應該知道自己的優勢所在,揚長避短。

每個人都有自己擅長和不擅長的東西,口譯人員也有自己擅長和不擅長的領域。比如說有的同步口譯者喜歡文學之類的東西,平時對此就有涉獵,他的翻譯風格可能就比較溫婉,有文學氣息,這類口譯人員可能較適合文學翻譯、或是演講的場合。有的人喜歡政治,那麼他就會對此關注的特別多,也會有很多的政治觀點,那麼他就適合翻譯會議等嚴肅的場合,說不定還能表達自己的政治觀點。有人喜歡科技,那麼他就會看很多的科技文獻,也會懂得很多的專業名詞,這時候他就可以主要出席一些科技場合。這就是充分發揚自己的優勢,利用自己的優勢才能百戰百勝。

當然除了看到自己的優勢之外,也要避免自己的劣勢,或者說是排除自己劣勢的干擾。只有這樣揚長避短才能在同步口譯時讓英文口譯中立於不敗之地。

碩博翻譯社(http://www.translations.com.tw)轉載請註明出處
 
最專業的翻譯社
碩博企業翻譯社:http://www.translations.com.tw
連絡電話:(02)2567-3067客服信箱:service@translations.com.tw
 
碩博翻譯社推薦相關文章閱讀:
 

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博 翻譯社http://www.translations.com.tw