繁體  |  简体  |  English
翻譯社專家,台北翻譯公司
漸變a 格擋a
首頁 格擋a 關於碩博 格擋a 翻譯服務 格擋a 格擋a 線上詢價 格擋a 付款方式 格擋a 聯繫我們
格擋a 漸變b
 
紅塊
目前位置: 翻譯社首頁->翻譯資訊
翻譯教學
翻譯社譯作欣賞
翻譯公司文化交流
翻譯社重要資訊
日文翻譯
公證翻譯
論文翻譯
西班牙文翻譯
德文翻譯
俄文翻譯
韓文翻譯
法文翻譯
英文翻譯
葡萄牙文翻譯
同步口譯
逐步口譯
泰文翻譯
越文翻譯
隨行翻譯
翻譯公司重要資訊
書籍翻譯
菜單翻譯
期刊翻譯
法律翻譯
醫學翻譯
操作手冊翻譯
台中地區翻譯社
台北地區翻譯社
新竹地區翻譯社
台南地區翻譯社
高雄地區翻譯社
桃園地區翻譯社
板橋地區翻譯社
義大利文翻譯
遊戲翻譯
旅遊翻譯
影片字幕翻譯
翻譯社重要評價
翻譯社 推薦價格
最近更新:
最近更新如何進行學術論文翻譯
最近更新學術論文翻譯之摘要翻譯...
最近更新學術論文翻譯對翻譯人員...
最近更新專業論文翻譯的翻譯對策...
最近更新商務英文論文翻譯特點
最近更新如何執行法律論文翻譯
最近更新英文校稿是保證翻譯正確...
最近更新如何判定翻譯期刊價錢是...
點擊排行:
點擊排行我想要論文翻譯,請問是...
點擊排行碩博翻譯公司介紹論文翻...
點擊排行我的論文翻譯筆記∼英文...
點擊排行專業醫學論文翻譯的技巧...
點擊排行論文翻譯對品質的要求
點擊排行關於英文論文翻譯的工作...
點擊排行淺談論文的種類與論文翻...
點擊排行學生要如何尋求翻譯社做...
我要線上詢價
底部圖片
翻譯諮詢

碩士論文之英文翻譯方法

作者:碩博翻譯社   加入時間:2012/12/10   點擊次數::3947
近年來,隨著我國科技研究的發展,論文的數量和品質逐年增加,為了方便讀者閱讀,我們對論文的題目也做出了很多的要求,比如論文題目要求簡潔、準確,能夠一針見血地表現出文章主旨。而現在大多數的重要論文都是以英文的形式發表,但是其題目特點的要求並未改變,因此我們在進行碩士論文之英文翻譯的時候,把題目的翻譯當作首要任務。


題目是文章的眼睛,對文章有畫龍點睛的作用。因此我們在碩士論文之英文翻譯的時候,一定要準確並簡潔地翻譯題目。翻譯是一種語言活動,使用一種語言把另一種語言所表現的思想內容和精髓換種方式表達出來。


按照題目的類型可以分為幾類。一類就是名詞作題目,這時往往可以採用兩種方法進行翻譯:單詞作定語放在中心詞前面,短語作定語常常後置;有幾個名詞組合在一起做名詞性短語,要注意這幾個並列名詞之間的關係。無論是哪一種,名詞性短語做題目的時候,要處理好定語之間的關係,可以放在名詞的前面,也可以在後面,根據實際情況而定。

動詞短語作題目的時候可以譯成動名詞短語,因為動名詞具有動詞的一些特徵,用它翻譯標題既保留了原動詞的意思,又使譯文簡潔明瞭。
陳述性句子做標題。這種類型體現在標題是一個獨立的句子,在碩士論文之英文翻譯的時候可以轉譯成一個名詞短語或直接譯成一個分句。
 
碩博翻譯社(http://www.translations.com.tw)轉載請註明出處
 
最專業的翻譯社
碩博企業翻譯社:http://www.translations.com.tw
連絡電話:(02)2567-3067
 
碩博翻譯社推薦相關文章閱讀:

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博翻譯社http://www.translations.com.tw

底部左邊的圖片線面的圖片 版權所有 碩博企業翻譯社- 專業翻譯公司       Tel:+886-2-2567-3067    台北市新生北路二段129-2號7F 首頁 | 翻譯資訊 | 線上詢價 | 網站導覽 | 底部右邊的圖片