繁體  |  简体  |  English
翻譯社專家,台北翻譯公司
漸變a 格擋a
首頁 格擋a 關於碩博 格擋a 翻譯服務 格擋a 格擋a 線上詢價 格擋a 付款方式 格擋a 聯繫我們
格擋a 漸變b
 
紅塊
目前位置: 翻譯社首頁->翻譯資訊
翻譯教學
翻譯社譯作欣賞
翻譯公司文化交流
翻譯社重要資訊
日文翻譯
公證翻譯
論文翻譯
西班牙文翻譯
德文翻譯
俄文翻譯
韓文翻譯
法文翻譯
英文翻譯
葡萄牙文翻譯
同步口譯
逐步口譯
泰文翻譯
越文翻譯
隨行翻譯
翻譯公司重要資訊
書籍翻譯
菜單翻譯
期刊翻譯
法律翻譯
醫學翻譯
操作手冊翻譯
台中地區翻譯社
台北地區翻譯社
新竹地區翻譯社
台南地區翻譯社
高雄地區翻譯社
桃園地區翻譯社
板橋地區翻譯社
義大利文翻譯
遊戲翻譯
旅遊翻譯
影片字幕翻譯
翻譯社重要評價
翻譯社 推薦價格
最近更新:
最近更新留學申請所需的資料準備...
最近更新如何做一個英文論文翻譯...
最近更新英文論文翻譯句式特點簡...
最近更新體育新聞在英文上的語氣...
最近更新英文校稿容不得半點馬虎...
最近更新如何成為英文期刊論文的...
最近更新菜單翻譯秀出美食和文化...
最近更新英文翻譯需充足的詞彙量...
點擊排行:
點擊排行中文姓氏英文翻譯大全
點擊排行【英文翻譯】十句激勵人...
點擊排行英文翻譯~教師節感恩賀卡...
點擊排行英文翻譯寫作的七大原則...
點擊排行常用學歷的英文翻譯
點擊排行常用公文用語英文翻譯
點擊排行十大英文翻譯絕招
點擊排行常見警告標語恰當的英文...
我要線上詢價
底部圖片
翻譯諮詢

菜單翻譯英文的注意事項

作者:碩博翻譯社   加入時間:2012/12/17   點擊次數::2072
英文和中文畢竟是兩種語言,兩者在表達上有很大的差異性。中文喜歡使用修辭增添文字的優美,但是英文往往強調精闢、準確。這也和西方的生活習慣有著很大的關係,相較於東方來說,西方生活節奏比較快,較重視時間的觀念,所以我們在進行菜單翻譯英文的時候也要注意這種文化的差別,不同用途的翻譯要採取不一樣的戰略。

如果我們的英語翻譯是考試中涉及到的,那麼我們一般採取中等長度。因為即使我們十分有把握,我們也不能確定自己翻譯完全正確,所以如果可以延長自己表達的句子,那麼就能增加正確率,因為評分老師是在你翻譯的漢語中找正確的點。但是也不能太長,因為過長容易讓人覺得是故意拉長,反而會讓評分老師反感,
如果我們是在翻譯外國文字,那麼我們就應該儘量使語言文學化,而文學化的代價就是語言變複雜。用到的一些修辭也要精確地表現出來,而且還要符合我國的文化習慣。不知道大家平時看美劇的時候,有沒有注意到下面的文字解釋,有時候覺得很接地氣。因為他們採用的都是些我們現在的流行詞,一下子就給了觀眾親切感。
我們是菜單翻譯英文必須簡短。菜單比較講究實用性,要最大程度得讓人快速理解。我們的目標甚至是用最少的文字表達最多的意思,這樣能減少看文件人的負擔,你翻譯的目的也就達到了,除非想用意境的方式來讓客戶想像菜單的內容。
 
碩博翻譯社(http://www.translations.com.tw)轉載請註明出處
 
最專業的翻譯社
碩博企業翻譯社:http://www.translations.com.tw
連絡電話:(02)2567-3067
 
碩博翻譯社推薦相關文章閱讀:

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博翻譯社http://www.translations.com.tw

底部左邊的圖片線面的圖片 版權所有 碩博企業翻譯社- 專業翻譯公司       Tel:+886-2-2567-3067    台北市新生北路二段129-2號7F 首頁 | 翻譯資訊 | 線上詢價 | 網站導覽 | 底部右邊的圖片