繁體  |  简体  |  English
翻譯社專家,台北翻譯公司
漸變a 格擋a
首頁 格擋a 關於碩博 格擋a 翻譯服務 格擋a 格擋a 線上詢價 格擋a 付款方式 格擋a 聯繫我們
格擋a 漸變b
 
紅塊
目前位置: 翻譯社首頁->翻譯資訊
翻譯教學
翻譯社譯作欣賞
翻譯公司文化交流
翻譯社重要資訊
日文翻譯
公證翻譯
論文翻譯
西班牙文翻譯
德文翻譯
俄文翻譯
韓文翻譯
法文翻譯
英文翻譯
葡萄牙文翻譯
同步口譯
逐步口譯
泰文翻譯
越文翻譯
隨行翻譯
翻譯公司重要資訊
書籍翻譯
菜單翻譯
期刊翻譯
法律翻譯
醫學翻譯
操作手冊翻譯
台中地區翻譯社
台北地區翻譯社
新竹地區翻譯社
台南地區翻譯社
高雄地區翻譯社
桃園地區翻譯社
板橋地區翻譯社
義大利文翻譯
遊戲翻譯
旅遊翻譯
影片字幕翻譯
翻譯社重要評價
翻譯社 推薦價格
最近更新:
最近更新台中翻譯社翻譯同仁解密...
最近更新台中翻譯社主管介紹同步...
最近更新台中翻譯社譯者分享口譯...
最近更新台中翻譯社譯者談論口譯...
最近更新台中翻譯社譯者解析當口...
最近更新台中翻譯社翻譯同仁談論...
最近更新台中翻譯社主管闡述面對...
最近更新英文翻譯的小秘訣─台中...
點擊排行:
點擊排行日本女兒節的由來與習俗...
點擊排行翻譯社資訊~加拿大五大適...
點擊排行翻譯社交流~加拿大留...
點擊排行日本男孩節 端午節(台中...
點擊排行碩博分區台中翻譯社-如何...
點擊排行英文翻譯的小秘訣─台中...
點擊排行赴英留學的實用生活資料...
點擊排行台中翻譯社譯者解析當口...
我要線上詢價
底部圖片
翻譯諮詢

台中翻譯社主管介紹同步口譯的訓練方法

作者:碩博翻譯社   加入時間:2013/1/9   點擊次數::2382
台中翻譯社主管說同步口譯是很考驗譯員的記憶能力,所以開始訓練的時候,記憶力的訓練就是第一個項目。第二步主要是訓練學員如何進行記錄,如何做口譯筆記。第三步則是同步口譯技巧的訓練。

第一步,重複。口譯人員可以聽老師用母語講話,然後重複母語講話;還可以聽老師用外語講話,然後用外語重複;最後就是聽老師用母語講話,然後重複外語。最後這個是最有效的方法,一邊聽老師講話,一邊譯成工作語言。

第二步,進行自我訓練。畢竟我們在學校的時間是很有限的,我們不可能隨時出現在老師的眼皮底下,得到老師的幫助,所以自我訓練尤為重要。首先,我們要訓練邊聽、邊記、邊說話。即對別人講話的時候,耳朵要聽,大腦要記,嘴巴還要說。必須保證這些工作同時進行,但相互之間又不能產生干擾。這對於初學者是一件十分困難的事情,但是確是我們必須所經歷的。再者,我們要鍛煉自己能夠以正常的速度把一種語言譯為另一種語言,而且同步口譯幾乎是在別人說話的同時進行的。所以我們不能說話速度太慢,必須立即反應,迅速翻譯。最後,我們要掌握大量的詞彙,大量的專業、各學科的詞彙。因為作為同步口譯人員涉及的範圍十分的廣泛,不管是政治、經濟、文化還是技術類的會議都需要翻譯,所以沒有大量的詞彙和專業的詞彙量是無法勝任這個工作的。

       以上為台中翻譯社主管對於訓練同步口譯的經驗分享

碩博翻譯社(http://www.translations.com.tw)轉載請著名出處
 
最專業的翻譯社
碩博企業翻譯社:http://www.translations.com.tw
連絡電話:(02)2567-3067
客服信箱:service@translations.com.tw
 
碩博翻譯社推薦相關文章閱讀:
 

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博翻譯社http://www.translations.com.tw

底部左邊的圖片線面的圖片 版權所有 碩博企業翻譯社- 專業翻譯公司       Tel:+886-2-2567-3067    台北市新生北路二段129-2號7F 首頁 | 翻譯資訊 | 線上詢價 | 網站導覽 | 底部右邊的圖片