繁體  |  简体  |  English
翻譯社專家,台北翻譯公司
漸變a 格擋a
首頁 格擋a 關於碩博 格擋a 翻譯服務 格擋a 格擋a 線上詢價 格擋a 付款方式 格擋a 聯繫我們
格擋a 漸變b
 
紅塊
目前位置: 翻譯社首頁->翻譯資訊
翻譯教學
翻譯社譯作欣賞
翻譯公司文化交流
翻譯社重要資訊
日文翻譯
公證翻譯
論文翻譯
西班牙文翻譯
德文翻譯
俄文翻譯
韓文翻譯
法文翻譯
英文翻譯
葡萄牙文翻譯
同步口譯
逐步口譯
泰文翻譯
越文翻譯
隨行翻譯
翻譯公司重要資訊
書籍翻譯
菜單翻譯
期刊翻譯
法律翻譯
醫學翻譯
操作手冊翻譯
台中地區翻譯社
台北地區翻譯社
新竹地區翻譯社
台南地區翻譯社
高雄地區翻譯社
桃園地區翻譯社
板橋地區翻譯社
義大利文翻譯
遊戲翻譯
旅遊翻譯
影片字幕翻譯
翻譯社重要評價
翻譯社 推薦價格
最近更新:
最近更新留學申請所需的資料準備...
最近更新如何做一個英文論文翻譯...
最近更新英文論文翻譯句式特點簡...
最近更新體育新聞在英文上的語氣...
最近更新英文校稿容不得半點馬虎...
最近更新如何成為英文期刊論文的...
最近更新菜單翻譯秀出美食和文化...
最近更新英文翻譯需充足的詞彙量...
點擊排行:
點擊排行中文姓氏英文翻譯大全
點擊排行【英文翻譯】十句激勵人...
點擊排行英文翻譯~教師節感恩賀卡...
點擊排行英文翻譯寫作的七大原則...
點擊排行常用學歷的英文翻譯
點擊排行常用公文用語英文翻譯
點擊排行十大英文翻譯絕招
點擊排行常見警告標語恰當的英文...
我要線上詢價
底部圖片
翻譯諮詢

英文翻譯需充足的詞彙量

作者:碩博翻譯社   加入時間:2013/1/23   點擊次數::12322
充足的詞彙量是英文翻譯的前提。我們平時在閱讀英語文章的時候,可能會覺得有些地方看不懂,那就是因為詞彙量還不夠。有些詞明明覺得很眼熟,但是就是想不起來它是什麼意思,或者說雖然確定這個單詞的涵義,然而放在這個句子中卻覺得不夠通順,這就說明,我們對於詞彙的掌握還不夠充分,只是記得大概,沒有記得更加準確,或是一個單詞還有著更多的涵義,只是自己不知道而已。

 
要想把一篇文章翻譯好,首要便是擴充自己的詞彙量,獲得詞彙量的方法有很多,歸結起來仍然還是要多接觸一些英語方面的文獻。熟練地掌握英語教材上的知識,這是進行英文翻譯必不可少的條件。教材上的知識雖然有限,但它卻是我們學習英語的基礎,如果我們能夠徹底地了解,並且消化吸收,那麼,我們就能夠學會舉一反三,從中衍生出更多知識,進而讓自己的知識量越來越大。

 
除了教材上的知識,我們也要去接觸更多資訊,比如更多的英文期刊,通過這些資料,不僅可以學到更多的知識,掌握更多的詞彙,還可以時時刻刻關注國際間的最新動態,讓自己的大腦不斷地獲得外界的新資訊,不至於埋頭死讀書,最終卻在書中落下了前進的腳步。
 
能夠獲得更多詞彙的方法還有很多,關鍵是我們要能夠不斷地收集,不斷地記錄,並且要及時地把自己所接觸到的新詞彙記住,如果不能夠記憶,那即使見到的詞彙再多,對於英文翻譯也沒有幫助。
 
碩博翻譯社(http://www.translations.com.tw)轉載請註明出處
 
最專業的翻譯社
碩博企業翻譯社:http://www.translations.com.tw
連絡電話:(02)2567-3067
 
碩博翻譯社推薦相關文章閱讀:

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博翻譯社http://www.translations.com.tw

底部左邊的圖片線面的圖片 版權所有 碩博企業翻譯社- 專業翻譯公司       Tel:+886-2-2567-3067    台北市新生北路二段129-2號7F 首頁 | 翻譯資訊 | 線上詢價 | 網站導覽 | 底部右邊的圖片