繁體  |  简体  |  English
翻譯社專家,台北翻譯公司
漸變a 格擋a
首頁 格擋a 關於碩博 格擋a 翻譯服務 格擋a 格擋a 線上詢價 格擋a 付款方式 格擋a 聯繫我們
格擋a 漸變b
 
紅塊
目前位置: 翻譯社首頁->翻譯資訊
翻譯教學
翻譯社譯作欣賞
翻譯公司文化交流
翻譯社重要資訊
日文翻譯
公證翻譯
論文翻譯
西班牙文翻譯
德文翻譯
俄文翻譯
韓文翻譯
法文翻譯
英文翻譯
葡萄牙文翻譯
同步口譯
逐步口譯
泰文翻譯
越文翻譯
隨行翻譯
翻譯公司重要資訊
書籍翻譯
菜單翻譯
期刊翻譯
法律翻譯
醫學翻譯
操作手冊翻譯
台中地區翻譯社
台北地區翻譯社
新竹地區翻譯社
台南地區翻譯社
高雄地區翻譯社
桃園地區翻譯社
板橋地區翻譯社
義大利文翻譯
遊戲翻譯
旅遊翻譯
影片字幕翻譯
翻譯社重要評價
翻譯社 推薦價格
最近更新:
最近更新各國文化大不同之菜單翻...
最近更新碩博翻譯社也負責菜單翻...
最近更新菜單翻譯社以簡單方便為...
最近更新菜單翻譯的意義(翻譯社提...
最近更新翻譯社如何進行菜單翻譯...
最近更新菜單翻譯英文的技巧(翻譯...
最近更新藉由菜單翻譯展現飲食文...
最近更新菜單翻譯內容以簡單閱讀...
點擊排行:
點擊排行中國名菜要如何翻譯? - ...
點擊排行中餐菜單的翻譯策略
點擊排行如何翻譯好美味西餐? - ...
點擊排行笑談西餐廳翻譯的菜單
點擊排行菜單翻譯英文
點擊排行菜單翻譯英文指的是什麼...
點擊排行菜單翻譯的英語文化
點擊排行菜單翻譯英文的技巧(翻譯...
我要線上詢價
底部圖片
翻譯諮詢

菜單翻譯英文的技巧(翻譯公司詳細說明)

作者:Phoebe   加入時間:2013/6/6   點擊次數::2251

中國飲食文化博大精深,源遠流長,有豐富的文化內涵,被稱為「世界烹飪王國」之一。菜單更是包含了人民的智慧和幽默,直接體現了飲食文化。準確的將菜單翻譯英文,可以讓外國友人在品嘗菜肴獨特風味的同時,從菜名中瞭解中國菜的烹調藝術和文化內涵。如何將這些寓意深遠,又具有特色的菜名準確的翻譯成英文,翻譯公司在翻譯上需要一定的技巧和方法。
    菜單翻譯英文有一定的原則,其一要避免文化衝突,中國菜起名時注重寓意,有時借用一些不可食用的東西文字形容菜餚,譯者可以直接翻譯成英文,但是要注重中外的文化差異,不可與西方文化有所衝突,造成誤會;其二是翻譯的菜名要盡量符合西方人的語言習慣和傳統文化。
菜名翻譯的技巧很重要,儘量將菜肴的原料、烹製方法、菜肴的作料等翻譯出來,以便讓客人一目了然。對於普遍的菜名可以主料為主,配料為輔命名(如番茄炒蛋Scrambled egg with tomato);對於不同烹飪方法的菜餚可以烹飪方法為主,原料為輔來命名(如軟炸堹嫳oft-fried pork fillet);還可以形狀口感為主,原料為輔(芝麻酥雞crisp chicken with sesame);以人名、地名為主,原料為輔命名(北京烤鴨Roast Beijing Duck),還有直接體現餐飲文化,用拼音直接命名和音譯等等,這些都是翻譯公司在菜名的翻譯技巧。
    中國飲食文化博大精深,菜單翻譯英文要盡量簡單明瞭而又寓意深刻。國際文化的交流促使菜單翻譯的產生,在中西方文化交流中也顯得非常重要,而翻譯公司在執行上當然也就當注重這些技巧。


碩博企業翻譯社(http://www.translations.com.tw)轉載請著名出處
 
最專業的翻譯社
碩博企業翻譯社:http://www.translations.com.tw連絡電話:(02)2567-3067
客服信箱:service@translations.com.tw 
碩博翻譯社推薦相關文章閱讀:


我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下:
文章來源 :碩博翻譯社http://www.translations.com.tw

底部左邊的圖片線面的圖片 版權所有 碩博企業翻譯社- 專業翻譯公司       Tel:+886-2-2567-3067    台北市新生北路二段129-2號7F 首頁 | 翻譯資訊 | 線上詢價 | 網站導覽 | 底部右邊的圖片